ГОУ Лингвистический лицей 1555 при МГЛУ

тема месяца

Лицейский День Науки "IN HOC SIGNO VINCES"

10 апреля 2009 г.

IN HOC SIGNO VINCES (лат.) - под этим знаменем ты победишь.

Работа секций


Секция 1 "Основы истории и теории международных отношений"
Круглый стол "65 лет Победы и актуальные проблемы современных международных отношений""

Секция 2 "Основы политологии"
Круглый стол "Когда я стану президентом,..."

Секция 3 "Основы журналистики"
Круглый стол "Влияние средств массовой информации на общественное сознание"

Секция 4 "Основы правовой культуры"
Круглый стол "Актуальные вопросы права в современной России"

Секция 5 "Основы экономических знаний"
Круглый стол 1 "Мировая экономика в условиях кризиса"
Круглый стол 2 "Маркетинг: теория и практика современного бизнеса"

Секция 6 "Основы психологии"
Круглый стол "Психология в решении проблем современности. Межличностные отношения"

Секция 7 "Основы переводческой деятельности"
Круглый стол "Иностранный язык и проблемы перевода (на примере английского языка)"








Секция 7

«ОСНОВЫ ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ»

Круглый стол
«Иностранный язык и проблемы перевода
(на примере английского языка)»


Руководители:
– ученик 11 кл. «Б» Громов Артур,
- ученица 11 кл. «Б» Максимова Марина;
– заместитель директора лицея по иностранным языкам Кулиджанова Н. Г.;
– доцент кафедры методики преподавания иностранных языков дипломированных специалистов МИПК МГЛУ, преподаватель лицея Копошилко С. Б.

Участники:
– ученики 9–10-х классов лицея группы специализации «Основы переводческой деятельности»;
– учителя лицея;
– ученики 8-х классов лицея.

Выступления:
1. Бикантова М., 9 «Б» кл.; Колотикова А., 9 «А» кл.
«Значение фоновых знаний при переводе с английского языка на русский».

2. Енина А., Сарамутина Е. – 9 «Б» кл.
«Национальные варианты произнесения и их учет в работе устного переводчика».

3. Набиулина А., Проценко А., Тауль В. – 9 «В» кл.
«Влияние жанра текста на выбор лексических средств при переводе (на примере научно-популярных статей)».

4. Ершова М., Щеканенко М. – 9 «Б» кл.;
Соколова А., 9 «В» кл.

«Учет стилистических особенностей текста при переводе».

5. Авдеева А., 10 «А» кл.
«Проблема перевода лирической поэзии».

6. Чурикова Е., 10 «А» кл.; Михайлова К., 10 «Б» кл.
«Некоторые проблемы перевода поэтических текстов».

7. Буторина А., Голофаст А., Ермилова П., Ступина Е., Дворянчикова А. – 10 «А» кл.
«Проблема передачи английского юмора при переводе на русский язык».

8. Теуважев И., Ионов А. – 10 «А» кл.
«Устойчивые словосочестания в английском языке и их перевод на русский язык».

9. Лебедев Г., Шипов А. – 10 «А» кл.
«Формы передачи на русский язык английских имен собственных».

10. Хухуни И., 10 «В» кл.
«Российские реалии в переводе на английский язык».

11. Веневцева Т., 11 «Б» кл.
«Зачем изучать иностранные языки?»

12. Рязанцева В., 11 «Б» кл.
«Особенности параллельного перевода».

Hosted by uCoz